Почему славяне лучше всех понимают творчество выходцев из Латинской Америки

Многим украинцам, россиянам и белорусам кажется близким творчество латиноамериканских писателей и художников. Одним из них является график и книжный иллюстратор Луис Габриэль Пачеко.

Пачеко 3Собственно, его иллюстрации к известным литературным произведениям «Отверженные», «Книга джунглей», «Моби Дик», «Алиса в стране чудес», стихам Гарсиа Лорки и проч. позвали нас поразмышлять о том, почему люди с разных земных полушарий так хорошо понимают друг друга, говоря о европейской культуре.

Не претендуя на научную аналитику, всё же осмелимся предположить, что наиболее близкими к восточным славянам по историческому пути являются именно народы Латинской Америки.

Латинская Америка до нашей эры

Первой мощной и самой загадочной цивилизацией на южноамериканском континенте считается культура майя. Её началом определяют 2000 год до н.э.!!! Страна майя была Гардарикой – то есть страной городов (так называли Русь варяги), которые часто воевали друг с другом. Однако уже к 900 году н.э. цивилизация майя находилась в полном упадке, города пустели и рушились по непонятным до сих пор причинам.

Трипольская культура

Проводя исторические параллели, сразу вспоминаем трипольскую культуру (Триполье – село около Киева) которая, к слову, тоже была городской, существовала примерно в тоже время и так же неожиданно самоликвидировалась без очевидных внешних причин.

Мы писали о трипольской культуре в материале: Путешествие на родину отамана, отменившего Переяславкую раду, или 70 веков спустя

Инки и ацтеки

После майя самые значительные государства доколумбовой эпохи на южноамериканском континенте возникли ненамного позже, чем Киевская Русь.

Империя инков —  1200 год н.э. и до прихода испанцев в 1572 году

Империя ацтеков – 1325 (начало строительства Теночтитлана — нынче на его месте столица Мексики Мехико) –  и вновь до прихода испанцев в 1521 году.

Киевская Русь

Киевская Русь ведёт своё начало с 882 года н.э., со времени начала правления киевского князя Олега, и по 1242 год. В итоге, её  разгромили монголо-татары и установили своё иго, официально длившееся по 1480 год, когда московский князь Иван III окончательно отказался признавать зависимость Руси от Золотой Орды.

Впрочем, к тому времени, а точнее с 1362 года, Киев и большая часть Украины уже входили в состав Литовского княжества и в сражениях украинцы часто выступали на стороне противников московских войск. В частности, так было и на Куликовом поле в 1380 году.

Приход христианства в Латинскую Америку

Важно подчеркнуть, что индейцы доколумбовой Америки были язычниками, как и славяне. Испанцы им принесли католичество. Но, несмотря на развитое миссионерское движение, конкистадоры достаточно терпимо относились к вере местного населения.  Главной наградой испанца за ратные труды в конкисте была энкомьенда — земельный участок с прикрепленными к нему индейцами. Индейцы должны были подчиняться и работать на хозяина. А в остальном они были свободны. В том числе, были вольны слушать или не слушать миссионеров, которые, кстати, часто выступали защитниками прав местного населения.

Пачеко 1Наибольшим успехов среди бедных индейцев, разумеется, пользовались нищенствующие монашеские ордена — францисканцы (во Франции их называли «кордельеры» из-за того, что они опоясывались веревкой) и доминиканцы.

Русь языческая

Важным моментом, определившим грандиозный историко-культурный надлом восточнославянского самосознания, было Крещение Руси в 988 г н.э.. После того как христианство стало официальной религией, начались гонения на исконные славянские верования и, соответственно, смещение национальной и культурной идентичности.

Ранее мы писали:  Мексиканский Андрей  Рублёв, или Несколько удивительных фактов о синем цвете 

Революции в Латинской Америке

Латиноамериканские революции стали следствием борьбы Североамериканских колоний за независимость и ослабления Испании. В результате, возникло несколько больших и малых независимых стран, среди которых выделим Мексику (16 сентября 1820 года), Аргентину (9 июля 1810 года), Колумбию (20 июля 1810 года) и Бразилию (7 сентября 1822 года).

Знаменательно, что все победы освободительных движений в Латинской Америке связаны с деятельностью Наполеона, который захватил Испанию, сверг с трона испанского короля Фердинанда VII и вынудил некоторое время португальскую королевскую семью жить в Бразилии. Последняя, ставшая в то время фактически метрополией, потом отказалась возвращаться в статус провинции даже после отъезда королевской семьи в Лиссабон.

Наполеон и Россия

Российская империя оказалась безусловным победителем в войне с Наполеоном. Но последствия военной победы стоит оценивать ещё и с той точки зрения, что победа в Отечественной войне 1812 года стала началом великого культурного подъёма. При всём уважении к Симеону Полоцкому, Ломоносову. Березовскому, Бортнянскому и даже Державину, все они были так или иначе жителями культурно колониальной и поэтому второсортной России, которая стала таковой после реформ Петра.

Ранее мы писали: Максим Березовский. Легенда о жизни 

Одолев Наполеона, Российская империя почувствовала себя европейской страной, равной среди равных. А российские культурные деятели XIX века стали писателями, музыкантами, художниками и поэтами с мировым именем.

В это же время мышление дворцовыми переворотами в царских спальнях трансформировалось в революционное движение.

Мировая культура

Увы, странам Латинской Америки так и не удалось стать такими же мощными индустриальными державами, как страны Западной Европы или Азии. Постоянные искания адекватной экономической модели, путчи, дефолты – всё это о Латинской Америке. Ясно, что европейские и американские капиталы также не заинтересованы в повышении экономической мощи южноамериканских стран, как и в экономическом развитии государств, получивших независимость после распада СССР.

ПачекоА вот вклад Латинской Америки в культурное развитие планеты огромен. Такие имена как Октавио Пас (Мексика), Габриэль Гарсиа Маркес (Колумбия), Хулио Кортасар и Хорхе Луис Борхес (Аргентина) не просто стали культовыми, но и изменили сознание читателей во всём мире.

 Ранее мы писали: Прогуливаясь в окрестностях Борхеса

Так же как имена Достоевского, Толстого, Гоголя, Бунина и Чехова, к которым стоит добавить ещё и Набокова с Бродским.

 Эпилог

У восточных славян и народов Латинской Америки действительно очень похожие исторические судьбы. В сознании у них и у нас — смесь естественного язычества и насажденного христианства. Так же как и смесь национальной аутентичной культурной традиции с насаждённой европейской. Особенно ярко это бросается в глаза в произведениях Гоголя и Маркеса. И мы, и они, в общем-то, уже понимаем, что по уровню жизни всегда будем странами второго сорта в сравнении с индустриально развитыми державами. Что естественным образом порождает интенсивные духовные поиски, результаты которых выражаются в произведениях искусства, созданных в русле европейского мышления, но с явным присутствие национального начала.

А теперь, в свете вышесказанного, вернёмся к творчеству Луиса Габриэля Пачеко.

Читайте биографию художника и смотрите много его работ в материале «Осенний» Пачеко из Солнечной Мексики

1 балл2 балла3 балла4 балла5 баллов (5 голос, оценка: 4,20 из 5)
Загрузка...

Читайте ещё по теме:


комментария 32

  1. Ира Проценко:

    Вот это разбор полётов! Выстроил дерево… И Пачеко маленьким листиком… как, собственно, все творцы планеты

  2. Игорь Касьяненко:

    Ощущение, что латиноамериканцы ближе всех по мировосприятию мне давно не даёт покоя. Я бы ещё сюда сербов добавил….

    • Ира Проценко:

      cогласна, были мысли такие… Проживая в доме при саде много лет, строя, перестраивая, то в тишине глубокой, то с цыганами и медведями, вспоминались картинки из Чехова — Маркеса.. То тихие хороводы вьём в травах, то вдруг кипящее танго — наше всё

    • 9c5md:

      Индейцы должны были подчиняться и работать на хозяина. А в остальном они были свободны. В том числе, были вольны слушать или не слушать миссионеров, которые, кстати, часто выступали защитниками прав местного населения.

      Тут вы, кажется, пропустили еще одну неуловимую схожесть между Россией и Латинской Америкой, особливо если вспомнить, что третей частью крепостных крестьян владели в России монастыри

      • Игорь Касьяненко:

        Спасибо за то, что уловили иронию. Сейчас, на мой взгляд, ситуация во многом та же

    • Юрий:

      Извините, но из статьи мне все же непонятно — славяне понимают лучше всех творчество выходцев из Латинской Америки — лучше всех, это лучше кого? и в чем это видно?

      • Игорь Касьяненко:

        А вы считаете иначе? Мной такой вывод сделан при сравнении исторических путей — славяне, восточные в частности в этом смысле наиболее похожи на латиноамериканцев. А наименее — на западных европейцев,африканцев, китайцев и японцев ))

        • Юрий:

          Честно говоря, не настолько хорошо знаю латиноамериканскую историю, но в том малом, о чем слышал, в том числе, о чем написали здесь и Вы, схожесть вижу только в том, что и Латинская Америка и восточная Европа вступили в модерн с населением, в большей части, состоящей из «народа», то есть почти полностью из крестьян.
          К этой подавляющей крестьянской стихии — небольшая прослойка правящей элиты и обслуживающего их государственного аппарата и очень тонкий слой среднего класса, разночинцев.

          Отсюда и пронзительный народный элемент в латиноамериканской культуре, с его верованиями, язычеством, жестокостью, испугом, непониманием, а у европейски просвещенных латиноамериканских писателей к тому же обильно сдобренных европейской образованностью, историцизмом и традициями романизма.

          Но только вопрос по поводу схожести — много ли народных романов вы знаете в русской литературе, за исключением 1-го тома «Тихого Дона»?

          В украинской и белоруской литературе я такие примеры могу назвать и то совсем немного, а уж в советский период первые ростки народности появились только в военных романах молодых лейтенантов да у некоторых шестидесятников и то очень робко а действительно народные у очень немногих. И уж до романов им в силу многих причин так и не суждено было развиться, а жаль

          • Игорь Касьяненко:

            То что я увидел у Маркеса и Борхеса — меньше у Картасара — это обречённость человека перед лицом стихии, но не трагическая, а скорее природная, когда человек признаёт себя малой, но органичной частью природы, в том числе и магической её составляющей. Очень на мировоззрение Гоголевских персонажей похоже.

          • Юрий:

            согласен, Гоголь писал о жизни крестьян глазами крестьян и в этих рассказах он народный украинский писатель, пишущий по-русски
            но на Гоголе народность закончилась, кто после него? дальше была еще этнография (Бажов, Афанасьев) и славянофильская заумь тех, кто с крестьянами никогда не жил и видел раз в году

          • Юрий:

            на Украине был крестьянский сын Шевченко, была народная муза — Леся Украинка, был Панас Мирний, другие

          • Игорь Касьяненко:

            Тут скорее речь не о народности, а о мировоззрении — настоящем, которое прячется за идеологией. В этом смысле наиболее близок Гоголю Булгаков.
            Мы же не настоящие христиане по сути. Мы — смесь язычества и христианства. У нас можно на чёрте полететь за обувью в столицу или сходит к бесу на бал ради хорошего дела ). Так мыслят язычники, воспринимающие духов природы как живых существ.
            У Маркеса то же самое.
            А вот европейцу Фаусту. в отличие от Вакулы и Марго, пришлось поплатиться за сотрудничество с чёртом — с христианской точки зрения может быть только так. А у нас и у латиносов возможны варианты ))

          • Наутилус:

            так это ж не я, а Вы связали мировозрение с историей, разве не в этом суть вашей статьи?
            а история разве не понимается в современных терминах социально? ((хотя я понимаю, в Сумах для некоторых людей история заключается в том, кто из гусар провел ночь в таком-то 18… году в городе по пути туда-то, но на самом-то деле мы ведь понимаем, что история заключается в том, как простые горожане жили в этом городе, что думали, к кому себя относили, разве нет?))
            А из истории социальной, с которой по Вашему утверждению связано мировозрение, разве не следует, что для стран латинской америки и восточной европы, социальная составляющая — «народ» — равнялся крестьянству вплоть до второй половины 20 века?
            а в остальном согласен, только Булгаков никакой не народный писатель и сравнивать его с латиноамериканскими писателями не имеет никакого смысла. Булгаков — горожанин, где-то даже классовый и национальный расист с типичным городским мировозрением, в отличие от латиноамериканцев, хотя украинская народность его слегка задела

          • Игорь Касьяненко:

            По пунктам.
            «.. а история разве не понимается в современных терминах социально? ((хотя я понимаю, в Сумах для некоторых людей история заключается в том, кто из гусар провел ночь в таком-то 18… году в городе по пути туда-то, но на самом-то деле мы ведь понимаем, что история заключается в том, как простые горожане жили в этом городе, что думали, к кому себя относили, разве нет?))» — абсолютно солидарен.

            «Булгаков никакой не народный писатель и сравнивать его с латиноамериканскими писателями не имеет никакого смысла. Булгаков — горожанин, где-то даже классовый и национальный расист с типичным городским мировоззрением, в отличие от латиноамериканцев, хотя украинская народность его слегка задела» — в данном случае у меня речь не о внешней народности, а о глубинном бессознательном и тут место жительства не имеет значения, мне кажется.

            «А из истории социальной, с которой по Вашему утверждению связано мировоззрение, разве не следует, что для стран латинской америки и восточной европы, социальная составляющая — «народ» — равнялся крестьянству вплоть до второй половины 20 века?» — мне думается. тут проблема всё же насильственной смене религии, а не в социальных раскладах… В этом одинаковость наша и латиносов

          • Юрий:

            но в других странах тоже в свое время христианство пришло на смену язычеству, тогда в чем разница?
            Если все дело в насилии, то интересно, как вы считаете, почему в других странах такая смена была добровольной, а в этих странах насильственной?

          • Игорь Касьяненко:

            В общем, наверное моя теория ошибочна. Почему же тогда мы и латиносы всё никак европейцами по сути и духу стать не можем?

          • Юрий:

            не знаю, есть ли точный ответ..
            одно интересное наблюдение прочитал сегодня утром у Гаспарова в Занимательной Греции. Он обсуждает, как изменилась греческая комедия со времен греко-персидских войн (расцвета греческой культуры) до внутригреческих междоусобиц 100 лет позже. Так если Аристофан в комедиях обсуждает во многом реальные вещи — войну с персами, реальных афинских граждан, прославленных поэтов, пусть и в смешном виде, то многочисленные комедии времен Менандра и других комедиографов изображают карикатурных персонажей с расписанными ролями — воин, раб, старый родитель, юная девушка, влюбленный юноша, хитрый приживала, а разрешающая и движущая сила всех перепетий имеет лишь случай, непредсказуемая но обязательная случайность, ни от кого и ни от чего не зависящая.
            Гаспаров объясняет это тем, что если во времена зарождения демократии, граждане Афин могли реально влиять на ход событий в государстве — или как воинская сила во время войны и или в виде права решающего голоса в судах и при принятии решений, то через 100 лет они могли только говорить, но от них в управлении государством уже ничего не зависело
            Может, что-то есть схожее в этом у нас и в латиноамериканских странах?
            поэтому мы и считаем, что если бы Аннушка не разлила масло, то все было бы ого-го как по-другому и жили бы мы счастливо

          • Юрий:

            можно о том же и жестче:

            Новая Газета, 2.03.16:

            «В Воркуту не добраться на машине — дороги нет. От республиканской столицы Сыктывкара 20 часов на поезде. Дальше — тупик. Работы в моногороде, кроме как на шахтах, не найти. По словам лидера профсоюза, ни одной жалобы на условия труда до взрыва ему не поступало.

            — У нас выстроена система лжи и страха, — говорит депутат горсовета Константин Пименов, за плечами которого 28 лет подземного стажа. — Собственник потратится на компенсационные выплаты семьям погибших — и всё. Ничего не изменится. «Двушка» в Воркуте стоит 400 тысяч максимум, «трешка» в поселках у шахт — 100. Отсюда никуда не уехать.

            — У нас на шахтах — русская рулетка, — вторит ему коллега-депутат Валентин Копасов, который 10 лет провел под землей. Копасов — единоросс, Пименов — коммунист, но, когда мужчины говорят о происходящем в забоях, спорить им не о чем… А в прошлом — бывало. Копасов в 1989 году руководил воркутинским стачкомом. Первая в СССР забастовка горняков охватила все здешние шахты. Бастовали тогда не за повышение зарплат и не против работодателя — государства. Добивались отмены 6‑й статьи Конституции — рабочие восстали против однопартийной системы. В Воркуте, построенной на костях и рабском труде, требовали свободы. Спрашиваю, отчего же теперь они молча идут в забой?

            — Деньги победили страх смерти, — отвечает Копасов. — Жить страшнее, чем умереть. На том свете неплохо, я был там как-то, после аварии в шахте… Что вы мертвых жалеете? Живым хуже.»

          • Игорь Касьяненко:

            Деньги победили всё. Да.

        • Игорь Касьяненко:

          Всё дело в хронологии. Европа перешла к христианству на 800 лет раньше нас и почти на 1500 лет раньше латиносов. У европейцев это был естественный переход.обусловленный реалиями исторического развития.

          • Юрий:

            в европе разница в хронологии официального введения христианства не такая уж и большая:

            Испания — 4 век
            Англия — 5 век
            Франция — 6 век
            Германия — 8 век
            Русь — 9 век
            Чехия — 9-10 век
            Польша — 10 век
            Швеция — 10-11 век
            Россия — 12 век

          • Юрий:

            извините, немного ошибся в реалиях исторического развития smile
            Русь — 10 век

        • Кость:

          Цікаво, проводячи такі глобальні узагальнення, автор уявляє собі, хто оті міфічні «восточниє славянє»? Білоруси (литвини, як їх називають поляки і українці)? Генетично і за побутовими звичками вони ближче до всього до поляків, західних слов’ян, відстають від них в розвитку, хіба що, через давній і інтенсивний вплив «русскаго міраі», Українці (колишні русини, черкеси)? З початку нашої ери, з самого початку як народ формувались як сімбіоз скіфо-сарматських та слов’янських племен, а слов’янська частка виявилась генетично спорідненою з лужицькими сорбами та білими хорватами, нащадки яких зараз онімеччині та проживають на сході ФРН (більш західних слов’ян, певно, нема). Якщо автор, згідно з імперською доктриною, вважає «восточнимі» слов’янами так званих «вєлікороссов», то така дурка ще могла проходити в XVIII-XIX століттях. Як писав Тарас Григорович: «… німець каже: ви моголи — моголи, моголи, золотого Тамерлана онучата голі; німець каже: ви слов’яни — слов’яни, слов’яни, славних прадідів великих правнуки погані …». Зараз поважаючій себе людині називати «вєлікороссов», умовно «слов’яномовних» креолів переважно угро-фінського походження (20% слов’янських генів) з відверто ординською ментальністю і вульгаризованим конфуціанством, просто смішно. Глупо зараз, і глупо було тоді, фундаторам Російської імперії, штучно тулити такі різні три спільноти в один «етнос» — для цього є різні шляхи, але тільки не тупе фальшування зі спробами знищення народної пам’яті.

          • Игорь Касьяненко:

            Автор дуже добре розуміє, що сусіди завжди впливають один на одного. Особливо це помітно по різниці між слов’янами чехами, які вже зовсім німці і слов’янами Приуралля. Тобто вплив німців в якійсь мірі ще відчутний і в жителі умовної Самари, хоча це вже більше поволзькі німці. І вплив самарцев помітний в умовних закарпатцях. Але різниці більше.
            Зате схожість дуже помітна у близьких сусідів. А ще треба додати культурний вплив. Зрозуміло, що галичани відрізняються від слобожанців, тому що три століття ми практично жили в різних державах, в тому числі і в різних культурних контекстах. Але якщо говорити про ядро східнослов’янського світу — а я саме про це говорю, тобто про Велику Україну, Білорусь і Великоросію, то тут дуже багато схожого в культурному сенсі.
            Принаймні так було на початку XXI століття. Тому що зараз світ став таким маленьким, що культурні диференціації стираються і залишається тільки розподіл між багатими і бідними.

  3. Игорь Касьяненко:

    А самые чудные — немцы) Как можно так сочетать романтичностью, чувственность и практицизм с педантичностью вместе с высочайшим общим интеллектом нации и в то же время склонностью к пьянству и разврату? Ещё и по футболу они чемпионы мира… %)

    • Ира Проценко:

      наверное, потому что всё это- плюс/минус- свойственно одному человеку. Просто человеку… землянину. Если он живой, конечно))

    • 9c5md:

      «А самые чудные — немцы) Как можно так сочетать романтичностью, чувственность и практицизм с педантичностью вместе с высочайшим общим интеллектом нации и в то же время склонностью к пьянству и разврату?»

      боюсь спросить: где Вы набрались своих наблюдений?

      • Максим Денисов:

        Немцы — удивительные. Стоит только вспомнить лавстори Фауста и Гретхен

  4. ульяна:

    Лучшее взаимопонимание не зависит от полушария…Глупость то что пишете..

    • Игорь Касьяненко:

      «Глупость то что пишете..» — правильнее было бы добавить: «на мой взгляд», А то уж больно категорично Вы берётесь судить. Полемическая точка зрения — да..возможно. Но точно не глупость.
      С уважением.

  5. Кость:

    Автор правильно підмітив спорідненість менталітету іспаномовних креолів індіанського походження і «русско»мовних креолів переважно угро-фінського походження. Примусова денаціоналізація, ломання через коліно народних звичаїв і вірувань, феодал-іноземець, християнизація з використанням незрозумілої мови — все це накладає свій відбиток на ментальність денаціоналізованих креолів Латинської Америки і колишньої Російської імперії та СРСРу. Але дивно, що на українському сайті, автор з українським призвищем аналізує феномени світової культури з позицій відвертого «вєлікорусского» (кацяпського українською) шовінізму. Вже сам перелік людей, які » …изменили сознание читателей во всём мире.Так же как имена Достоевского, Толстого, Гоголя, Бунина и Чехова, к которым стоит добавить ещё и Набокова с Бродским.»- це вже маніфест «русскага міра» з гнилизною та елементами манії величі. «И мы, и они, в общем-то, уже понимаем, что по уровню жизни всегда будем странами второго сорта в сравнении с индустриально развитыми державами.» — мудрі слова, але не радив би автору поширювати їх на латиноамериканців та чіткіше оконтурити ареал лузерства в межах колишньої Російської імперії, невідомо, що має атор на увазі під терміном «восточниє славянє». Бо дійсним є майже матиматична зворотня залежність суспільно-політичного та економічного розвитку від інтерсивності поширення хваленої «русской» культури, вірніше «вєлікорусской» чи, як кажуть українці, кацяпської. Якби автор не був так зашорений кацяпським шовінізмом, який зараз трансформувався в відвертий рашизм, він би зараз побачив, що в міру звільнення від впливу «русскага міра» та його модифікації «совка», колишні народи Російської імперії повертаються до розвитку, а в окремих районах Луганської, Донецької областей та в Криму, куди повернувся «русскій мір», розквів махровий рашизм. На відміну від кацяпського шовінізму, який визнавав «русскіх» триєдиним народом, створеним окремими народностями: «бєлороссамі» (литвинами), «малороссамі» (українцями), «вєлікороссамі» (кацяпами) при гегемонії останнього, рашизм не визнає права на існування окремих білоруського та українського народів, якщо вони не визнають себе кацяпами («русскімі» в їхній інтерпретації). Іншими словами, частково використовуючи термінологію автора Іґоря Касьянєнко, рашизм — це сучасна «восточно-славянская» версія гітлерівського націонал-соціалізму.

    • Игорь Касьяненко:

      Дякую, Вам, Кость, за думку і спробу її грунтовної аргументації. Мені здається, що сама постановка питання — чому на українському сайті не викладаються погляди виключно націоналістичні — це вже позиція близька до націонал-соціалістичної в версії Гітлера.
      Я, як автор, намагався дивитися на світ з точки зору просто людини.
      Чому такий набір прізвищ? Це окрема тема. Якщо кортоко. тому що Україна була в складі імперії останні 4 століття, тому більшість найбільш талановиті працювали на імперію і писали державною мовою.
      Щодо Вашої спроби прив’язати до теми Крим і Донбас, вона виглядає як намаганння знизити рівень дискусії. Вибачте, але не бачу до чого Ви торкнулися цих виключно політичних питань в розмові про розуміння мистецтва.

Добавить комментарий для Ира Проценко Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован.


1 + 2 =