Константин Миненков (Костянтин Міненков). Стихотворения
Поздравляем! Вы попали на страницу участника виртуального квеста «Поэтическая вакцинация» Константина Миненкова.
Первый этап квеста пройден. Спасибо всем, кто проголосовал! Лучшее стихотворение определено:
По версии читателей-экспертов: Я вернулся из Древнего Рима
По мнению поэтического жюри: Я вернулся из Древнего Рима
Второй этап квеста тоже завершен. Его секрет был в том, что автором одного из текстов на этой странице является не Константин Миненков, а Ирина Береза. Однако Ирина написала его на тему стихотворения Константина, то есть создала своего рода поэтический парафраз.
Спасибо всем, кто участвовал и во втором этапе квеста, примерив на себя роль литературного детектива.
Какое же это стихотворение? В конце страницы вы найдете ответ на этот вопрос .
Весенний парафраз
Наконец нам позволено сбросить вериги вины.
Мы открыты теплу, от которого прячемся летом.
До чего легкомысленна быстрая поступь весны.
Беззаботны и мы, выходя, кто — навстречу, кто — следом.
Карантин нарушая, повсюду летание птиц.
Пацаны из ломбардов уже выкупают рассаду.
Это солнце и это весна, что не знают границ,
И, конечно же, дамы, которым иметь их не надо.
Части тела прижались – не к сливе , зачем их колоть?
Обладателям тел прижиматься комфортнее к свету!
Всё живое, известно, имеет конкретную плоть,
Ну а свет, однозначно, призвать невозможно к ответу,
Как и отпрысков нашей звезды, что слагают стихи,
Невозможно унять ни в каком, понимаете, виде,
Просто время сажать огурцы среди разных стихий.
И писать (это чтобы поэтов никак не обидеть).
В мире множество звёзд, согревающих космоса тьму.
Был в «Шахтёре» крутой футболист по фамилии Жадсон.
Он забил в УЕФА и все вдруг побежали к нему.
А я только к тебе, моё ясное солнце, желаю прижаться.
Поетична антиутопія
І Було їх безліч, брате —
Утілень святої правди
А де стільки кривди взяти,
Щоб було ото — «заради»?
Саджали в ковчег вправно!
Але ж будували марно.
Бо десь він подівсь захмарно,
І осиротіла Правда.
Коли не один в каное,
То ліпше в байдарці бути,
Ще можна покликать Ноя
Та Віру, Надію й Покуту.
Чому не єдина правда?
Зрікаються люди втретє,
А відповідь – як ту ваду —
Шукають одні поети.
Смикали ми всі хвіртки,
То настіж, а то зачинять
Бо так повелось од віку –
Ніхто не знає причини…
А потім – немов риба,
Однесенька, мов соло
Як та Афродіта гола
На берег зійшла Хиба.
ХХХ
«Штучний голос нашіптує штучні вірші,
Що пройшли усі проби Оккамовим лезом:
Кожен день – мов краплини бридкої іржі
На душі, що замінена була протезом.»
Михайло Геревич
Достала жизнь, убей меня, Дантес.
Нет больше в ней ни воздуха, ни толку.
Из ценностей – один зубной протез
И тот придётся положить на полку
Никто не спросит: «Это чьи слова,
Которыми мы хвалим и ругаем?»
Но каждый ищет смыслов острова,
Как Сильвер с говорящим попугаем.
Протез судьбы ваяют мастера
Из голосов и хоровых звучаний,
Свое кривое счастье матеря
И оставляя бездну замечаний.
Звучание съедает глухота
И истину, известную пророку –
Все обнуляет в мире суета,
Нет от протеза никакого проку.
Но если изреченная мысль — ложь,
То звук и страсть её же оправдали!
Вонзается нам в сердце, точно нож,
Её звучание из судьбоносной дали.
Прислушайся, есть жизни камертон,
Не терпящий ни фальши, ни обмана:
Он – альфа, и омега — тоже он,
Как дополнение к божественному плану.
ХХХ
Я вернулся из Древнего Рима –
Ничего здесь не изменилось,
Лишь в морщинках богов незримо
Поселился коронавирус.
Мне налили нектар в чашу горя,
Дали радугу в пору метели
И на берег песчаного моря
Привели после райской постели.
Но пока предавались подсчетам,
Обнесли нас злодеи до нитки,
Не играют разумные с чертом,
Кроме чая, не любят напитков.
Пейте чай, не ищите иного,
Наше мнение Богу до лампы.
Мы иного искали итога,
А нашли лишь повторы и штампы.
Мне злодея одежда по росту,
Покаянное рубище — впору,
Если спросите как? – очень просто.
Я отвечу, но может не скоро.
На челе собирая морщинки,
Словно чаек голодную стаю
Я найду вам такие причины,
Что меня все равно оправдают!
И у лучшей из женщин с метлою
Научиться веселью не поздно,
Чтобы пыль непроглядною мглою
Мне не застила землю и звезды.
Все умрут и простой, и великий.
Даже мудрый по-своему глуп же.
Мы – морщинки у Бога на лике,
Только я может чуточку глубже…
… Ты одела меня по старинке,
Хоть план жизни всё время менялся.
А у бога собрались морщинки —
Он читал нас и сильно смеялся.
Траектория
«Всё возвращается на круги своя» Екклисиаст
«…но вращаются круги сия!» А.Вознесенский
Я дотянулся до тебя всего на миг —
Миг в круговерти мчащейся Вселенной,
Но время шло упрямо напрямик,
Так ходит кровь аортой или веной,
Не возвращаясь в те места, где мы
Его с тобой совсем не наблюдали.
Нам кажется, что в сумраке тюрьмы
Таятся – нет, совсем не стены – дали!
Да будет так! Мгновенье пусть падет,
Как вал девятый поглощая память:
И буду я стоять, как идиот,
Но ничего уж точно не исправить.
«Ужасный век, ужасные сердца» —
Так классик произнёс в пылу досады.
Он не судил, он просто созерцал
Под тёмным небом жуткий рост рассады.
Но мы любили мраку вопреки,
Знамений злых вообще не замечая,
К друг другу будто к свету мотыльки,
Летели, но заметил невзначай я,
Что времени слепой водоворот
Несет наш челн на острова разлуки….
А может быть, совсем наоборот,
Все, что вокруг, измерив сердца стуком.
Не будем же пенять на ход времен,
Все происходит к лучшему, известно,
И если суждено, то мы придем
Вновь по кругам в одно и то же место.
Следующее стихотворение написано Ириной Березой специально для проекта «Поэтическая вакцинация» на тему предыдущего текста, то есть является своего рода парафразом стихотворения Константина Миненкова.
Ирина Берёза
ХХХ
«Ти – синиця, покинувша контур руки.
Знак питання оратора в довгій промові.
А слова… Ці відверто незграбні рядки —
Декорація лиш в натюрморті любові…»
З синього зошиту
В касании руки полно всего:
Границы, кайфа, буквосочетаний.
Светила движет наше естество,
Наш Млечный путь в водопроводном кране.
И если тьмы тяжёлая рука
Нас во вселенной сохранит на вырост,
Ты дотянись, и может на слегка
Я дам попробовать себя, забив на вирус.
Слегка касаться – нет. Не наш удел.
По локти и хватая жменей полной
Так, словно бы ты что-то не успел,
И пропустил существенное словно.
Закат явился где-то без пяти.
Любовь не стала повторяться дважды.
Нам в кипяток два раза не войти,
Но в том и кайф, чтоб умереть от жажды.
Каких бы ты не занял метких слов
У языков нездешних и поэтов
Все так же переводится «любовь» —
Никто не может повлиять на это.
Пускай не бесподобен ты, зато,
как белый гриб среди других съедобных,
или таксист, объехавший затор,
ты точно лучший меж себе подобных.
А значит, кто бы третий не учил
Нас астрономии, я повторю устало:
Ты лучшее из видимых светил,
Знак восклицания. И это все, пожалуй.
Персональные страницы участников виртуального квеста «Поэтическая вакцинация»:
Читать подробности о проекте «Поэтическая вакцинация»
«Мы не потому перестаем играть, что постарели, — мы стареем, потому что перестаем играть».
Джордж Бернард Шоу
По больше бы нам таких стихотворцев с ярко выраженной поэтической индивидуальностью.
Не зря говорят, что главное в поэте — его неповторимая авторская интонация. Константин — как раз тот случай.
Вы правы, Максим. Я бы только добавил, что эта авторская интонация у него на удивление многогранна. Именно это и делает её неповторимой, на мой скромный взгляд.
Да. Это уникальный случай, когда поэту удалось предоставить слово в своих стихах сразу нескольким собственным субличностям. Отсюда, как представляется, и многоуровневая полифония его текстов.
Безусловно. Но одно удивляет — почему Константин не принимает участие в столь лестном для него диалоге? По всей вероятности он ещё и очень скромен, не смотря на все свои многочисленные таланты. Похвально.
Друзья, Сергей и Максим, что я могу сказать большего, чем сказано и проявлено в стихах? Но мне очень интересно читать ваши реплики. Искренне благодарен вам за столь глубокий интерес к моему творчеству.