Существует ли русскоязычный украинец?
Я задался этим вопросом, потому что считаю себя именно таковым. И вижу вокруг множество людей похожих на меня.
Я свободно говорю, читаю и пишу на украинском, но в быту и в своём творчестве пользуюсь русским. У меня для этого простые основания. Ко мне на русском языке впервые обратились мои родители. На этом языке я прочитал самые умные и важные для меня книги и именно на этом языке я написал свои лучше тексты.
И всё же я украинец.Сейчас я объясню как и с чем я себя идентифицирую.
Я — украинец, потому что вид именно украинского ландшафта вызывает во мне ощущение пребывания на Родине.
Я — украинец, потому что я, конечно, совсем христианин, но праздную некоторые языческие праздники – ведь я не сам пришёл в христианство — моих предков князь Владимир туда кнутами загнал. Поэтому за христианским крестом мелькают перед моим внутренним взором; то такой себе гоголевский чёртик, похожий на, хотя и злого, но в целом забавного человечка, с которым можно посотрудничать, если любимой уж край нужны черевички, а то и персонаж пострашнее, вроде совсем уже языческого Вия. Или красавица Мавка со всей своей лесной и полевой лесиной братией…
Я — украинец, потому что при взгляде на Днепр передо мной возникает история моей страны и в сердце разливается гордость за принадлежность к ней. А при взгляде на Волгу я вспоминаю только что-то из Репина и ещё песню про Стеньку, бросающего персиянку в набежавшую волну.
Я — украинец, потому что когда власти принимают решения, серьёзно ущемляющие мои права, я иду на Майдан. У нас, украинцев, так принято — отстаивать свои права на майданах.
Я — украинец, потому что могу сколько угодно ругать Украину, но не дай Бог это при мне позволит себе сделать какой-нибудь заграничный товарищ.
Я – украинец, потому что болею за сборную Украины по футболу, которая никогда ничего не выигрывала, но каждый раз я надеюсь, что вот сейчас…
Я — украинец, потому что когда я учился и жил в Москве, все мои российские друзья говорили: Да ты ж хохол! Это же по тебе сразу видно.
Да! Я украинец, потому что по мне это сразу видно…
Я украинец. Русский язык для меня – это язык неофициального общения. Я поддерживаю придание украинскому языку статуса официального, потому что считаю, что только полный дебил (а таковых, как и гениев, мало, ибо это крайние точки на шкале интеллектуальных способностей), так вот только совсем тупой не способен заполнить пять строчек в официальном документе на титульном языке страны своего проживания. Не говоря уже – Родины. А заставить человека в быту общаться на официальном языке ни одна держава не может. Впрочем, этого же никто и не предлагает. Язык — вообще надуманная проблема, одна из тех, которые создали политики, чтобы сталкивать нас, разноязычных украинцев, лбами.
Когда Украина, наконец, случится как держава, люди в ней будут свободно говорить, минимум, на украинском, русском и английском на Востоке страны и на украинском, польском и английском на Западе. Это нормальный процесс. Для многих и сегодня уже так.
Но Украина случится как держава только тогда, когда большинство её граждан будет выступать за объединяющие ценности и сама природа общества будет отторгать все силы, пытающиеся показать,что говорящие на одном языке более украинцы, чем те, кто говорит на другом.
Собственно, вопрос не только в языке. Любая чужая ценность должна стать предметом априорного уважения. Только при таком условии возможен конструктивный диалог, а не драка. Любая дискуссия должна начинаться с фразы: «Я уважаю и считаю незыблемым ваше право жить так, как вы живёте и желать того, чего хотите вы, и я знаю, что вы уважаете и считаете незыблемым моё право видеть мир иначе. А теперь давайте попробуем найти компромисс»
До автора: А давайте, спробуємо знайти компроміс. Я українка, мені 43 роки, розмовляю українською. Але так було далеко не завжди. Коли мені було 1,5 роки, ми з сім’єю переїхали жити в закрите військове містечко, де всі розмовляли російською. Коли батьки почули мою російську, мені було сказано: вдома — тільки українська, за дверима — як хочеш. Подруги мої не дивувалися, коли я вдома переходила на українську, а надворі розмовляла з ними російською. Я вільно могла українську книжку читати російською вголос і навпаки, більшість моїх віршів написані російською. А зараз, я переконана, вдома, з родичами і друзями розмовляй як хочеш,більше того — рідну мову забувати не можна, а між людьми — тільки українською, бо ти живеш в Україні, тож поважай країну, в якій живеш. Хочу сказати ще дещо, може хтось цього не розуміє: на фоні того, що відбувається на сході, російська мова викликає агресію в патріотів на рівні підсвідомості.
Пані Людмило. Я розмовляв зі знайомими з Донецька, які за «повстанців». Я їм кажу — ви ж знаєте українську. В чому проблема? А вони відповідають: так ми її знаємо, але вона у нас викликає несприйняття на рівні підсвідомості, бо нас примушують до переходу на українську, а Донбас — на коліна не поставиш.. ну і такє інше.
Мені здається, що справжний патріотизм зараз — це дуже важкий примус себе до того, щоб зрозуміти і прийняти іншу сторону. Розумієте? — не їх, примусити, а себе. І це потрібно зробити з обох боків.
«А зараз, я переконана, вдома, з родичами і друзями розмовляй як хочеш,більше того — рідну мову забувати не можна, а між людьми — тільки українською, бо ти живеш в Україні, тож поважай країну, в якій живеш.» — у мене є інша.хоча й дуже близька до Вашої, пропозиція. ) Культурна людина повинна відповідати співрозмовнику тією мовою, якою він до неї звертається.
Тобто теж саме, але без примусу і насильства. І апелляція виключно до культурного рівня нашого візаві.
«Культурна людина повинна відповідати співрозмовнику тією мовою, якою він до неї звертається».
Особисто я все частіше опиняюся в ситуації, коли я переходжу на російську, якою говорить співрозмовник, а він одночасно зі мною переходить на українську, яку почув від мене…
Contra spem spero…
Це дуже позитивно характеризує Ваше коло спілкування, пані Ірино )
Панове інтелігенція, перепрошую, але ви — фантазери.
І з чого випливає такий висновок?
А я полностью поддерживаю автора! И тоже себя позиционирую как Украинец, хоть и пишу на русском!
…только причем тут английский..? как язык международного общения? так сейчас таких языков много: и немецкий, и китайский, и иврит, и русский, как не потриотично это сегодня звучит.
………при чем тут ангилйский…? *UNKNOWN*
На английском говорят во всех странах Европы, кроме Франции. плюс США. Это минимум.
Ну а мы тут при чем? Украина с англоязычными странами не граничит.
Свое надо развивать и гордиться им!
Одно другого вовсе не отменяет….
Я- родилась в СССР и жила 23 года в большой стране. Училась в русской школе и в семье говорили только на русском языке, хотя за столом пели украинские песни…с друзьями общаюсь на русском языке, хотя понимаю и могу говорить на украинском языке…думаю на русском языке…В задачнике вопрос- кто Я?
«Чем больше человек знает языков, тем он внутренне богаче», но родной язык один и для меня он — русский!
Интересно.. Во мне вот ощущение себя советским никогда не отменяло и не заменяло то,что я — украинец….
И мене очень нравилось и то, что я гражданин такой громадной советской державы и то, что я украинец.
«Можна все на світі вибирати, сину, Вибрати не можна тільки Батьківщину» (за поезією В. Симоненка)
Українці є російськомовні, руминськомовні, молдавсько (гагаузько) мовні, ….є навіть ідіш у арсеналі мов. Головне- довіра одне до одного, повага, визнання спільної держави. Дуже важливо зберегти стержень нації, її культурну, мовну ідентичність. Але при цьому не створювати незручностей іншим націям та народностям.
А ідіотизм і бидлуватість національності не мають. Вони-інтернаціональні.
*THUMBS UP* как и терроризм!
Кстати, вспомнил ))
Не важно на каком языке
Я слышу в слове «золото»
запах и вкус хлеба.
Я вижу корни дерева,
как первый шаг в небо.
И я утверждаю, что звёздные рыбы
играют в морях Луны,
что в каменной памяти угольной глыбы
живут алмазные сны.
Я устаю от музыки,
если скрипач — лабух.
Я оставляю женщине
право судить слабых.
Ты можешь смеяться и плакать, возможно
так закалялась броня.
Но я знаю точно, мой меч будет в ножнах,
пока ты целуешь меня.
Мне, чтоб коснуться вечности,
хватит с лихвой мига.
И мне не надо мудрости
большей, чем даст книга.
На стрелах часов убивающих время,
мгновений свежая кровь.
Вначале был Бог, у него было семя,
и он придумал любовь.
И я хочу, чтобы мы оставались людьми
и в беде и в удаче, в пиру и в тоске.
И если ты мне говоришь о любви,
то мне не важно, на каком языке.
Если государство адекватное, оно должно быть мультиязычным. Украина идёт по пути культурной и языковой диктатуры, что ведёт к деградации взглядов и мнений. У такого государства нет будущего.
Шановний пане Олеже. Мультикультура — це сторінка перегорнута в Європі, яка себе не виправдала. Це явище призвело до розвалу Франції як держави. Якщо Ви хочете того в Україні — то Ви її ворог.
Це було рік тому. Чи зараз хтось читав цей текст.
Ну а я удмурт украинец.
Очень смешно когда незнеющие трендят про удмуртов как диких зомби и пугают всех, показывая своё незнание.
Удмурты — Финская нация, голубоглазые и огромных размеров что очень неприятно будет тем кто на них везде и всегда несёт в поддержку бредням с инета..
Не несите беса на нас удмуртов мы за Народну Украину и не хрен знает что что пидары путлера тут на слепливали.
Человек — венец приноды и ему тут на нашей земле Украине должно принадлежать всё, а не кучке прохиндеев негодяев временных. Многое гонят на президента Порошенка, видел я пару интервью английских как на него наезжали, вряд ли ктото-другой выстоял. Плохо что крадёт, по то и боится прокурора народного и суд линча, а они будут если не переделают систему
Вибачте, шурік, але Ви не можете бути українцем, бо Ви — удмурд. Ви є громадянин України, який не володіє державною мовою, бо пише іншою. Таке життя
1. Держава — це система спільного захисту життя, та майна її громадян. Держава відбувається, коли більшість її членів добровільно домовляються жити по закону і взаємно контролювати виконаня законів держави всіми. Україна в цьому сенсі — не держава.
2. А з іншого боку — людина починається з самоідентифікації та вибору культурних, моральних та духовних цінностей. Я дуже мало бачу навколо себе людей, які є носіями будь яких цінностей. Більшість або виживає, або роскошує.
Коли я дивлюсь на небо, під яким виріс, на ліси та річку, біля яких живу все життя — чи має значення якою мовою я це називаю своім?
Це моя РОДІНА=БАТЬКІВЩИНА в будь якому разі.
Тепер залишилось достатньо штучне питання: як назвати себе та оточуючих — українцем? землянином? европейцем?…
Уявимо що ми вирішішили це питання. І що зміниться по двом попереднім?