Учёные выяснили, что древние не знали какого цвета небо
Известно ли вам, что люди не различали синий цвет вплоть до современной эпохи? А что в некоторых священных писаниях небо не голубое? Или что в «Одиссее» Гомера овцы фиолетовые? Эта статья о том, в каких цветах люди видели мир раньше и когда мы научились различать синий.
Ещё недавно в истории человечества такой цвет, как синий, просто не существовал. Нет слова, определяющего этот цвет, в таких древних языках, как греческий, китайский, японский, иврит. Мало того, что нет слова, есть свидетельства, что древние люди не видели этот цвет вовсе.
Как мы узнали, что синего цвета не хватает?
Всё началось с древних произведений. В «Одиссее» Гомер сравнивает цвет моря с цветом тёмного вина, но почему не упоминает синий или зелёный?
В 1858 году учёный Уильям Гладстон (William Gladstone) заметил, что это не единственное странное описание цвета в этом произведении. Гомер описывает также детали одежды, вооружения, брони, черты лица, животных, и цвета, которые он присваивает многим вещам, крайне странные. Например, железо и овцы фиолетовые, а мёд зелёный.
Гладстон решил подсчитать, сколько раз встречается упоминание цветов в «Одиссее». Чёрный приблизительно 200 раз, белый около 100, красный 15 раз, а жёлтый и зелёный менее 10 раз.
Тогда он стал изучать другие древнегреческие произведения и заметил интересную закономерность: нигде не упоминался синий цвет. Нет даже намёка на него. Такое ощущение, что греки жили в тёмном и мутном мире, лишённом ярких цветов. Были только белый, чёрный и цвет металла с редкими вкраплениями красного и жёлтого.
Гладстон предположил, что это была какая-то общая черта, присущая только грекам, но филолог Лазарус Гейгер (Lazarus Geiger) продолжил его работу и пришёл к выводу, что это справедливо и для других древних культур.
Он изучил исландские саги, Коран, древнекитайские истории и древнееврейскую версию Библии. Вот, например, что он написал об индуистских ведических гимнах:
Эти гимны состоят из более 10 тысяч строк, где множество раз встречается описание небес. Едва ли что-нибудь описывается чаще, чем небеса. Солнце, закаты, день и ночь, тучи и молнии и много чего ещё. Но есть одна вещь, о которой невозможно узнать из этих описаний. Это то, что небо синего цвета.
Первый появился «красный»
В древности не было синего цвета, он не отличался от зелёных и тёмных оттенков.
Тогда Гейгер стал копать дальше и выяснять, когда же появился синий цвет. И выявил ещё одну интересную закономерность. В каждом языке сначала были определения для тёмных и светлых оттенков, далее появлялось слово «красный» — цвет крови и вина, а только потом жёлтый и зелёный. И в самом конце, через много лет, наконец-то появился синий.
Единственная древняя культура, которая различала синий цвет, — египетская. У египтян даже была краска синего цвета.
Если так задуматься, то синего цвета не так много в природе. Есть, конечно, небо. Но действительно ли оно синее? Как следует из работ Гейгера, даже священные писания, которые часто описывают небеса, необязательно видят его таковым.
Такого древние точно не видели: В Сумах открылась выставка флюоресцирующих картин
Один исследователь, Гай Дойчер (Guy Deutscher), автор книги «Сквозь зеркало языка», провёл любопытный эксперимент. Он знал, что один из первых вопросов, который задают многие дети, это «Почему небо голубое?». Так он растил дочь, стараясь при этом не описывать ей цвет неба, и однажды обратился к ней с вопросом, какой цвет она видит, когда смотрит на небо.
Девочка не могла ответить. Небо было для неё сначала бесцветным. Далее она решила, что оно белое. И только спустя некоторое время пришла к выводу, что оно синее.
Синий цвет был для неё не первым, который она увидела. Он был последним.
Могут ли люди видеть цвета, которым ещё нет определения?
Ответ на этот вопрос дать сложно, потому что мы не знаем, что происходило в голове у Гомера, когда он описывал море цвета тёмного вина и фиолетовых овец. Но мы знаем, что древние греки и представители других древних культур имели такое же биологическое строение и способность воспринимать цвета, как и мы с вами.
Но действительно ли вы можете видеть то, чему ещё нет описания?
Учёный Джули Давидофф (Jules Davidoff) специально ездил в Намибию, чтобы выяснить это. Там он провёл эксперимент в местном племени химба, которое говорит на языке, где нет определения синему цвету и нет различий между голубым и зелёным.
Он показал им круг с 11 зелёными квадратами и одним голубым. Члены племени не смогли показать, какой из них отличается.
Но химба имеют в запасе больше слов, описывающих зелёный цвет, чем мы. Когда они смотрели на круг из зелёных квадратиков, где один немного отличался оттенком, они сразу же указывали на него.
А вы сможете?Для большинства из нас это сложно. Вот он, другой квадратик.
Джули Давидофф сделал вывод, что без слова, определяющего цвет, без способа его идентификации, нам очень сложно заметить какое-то различие, хотя наши глаза физически их воспринимают.
Итак, прежде чем синий цвет стал общепринятой нормой, люди могли видеть его, но не понимали, что они видят.
Получается, что новые цвета постепенно появляются в нашем мире. Не фактически (они уже существуют в природе), просто с течением времени люди развивают способность видеть и различать их.
Интересно, видите ли вы сейчас что-нибудь, что другие пока не видят? И действительно ли это что-то существует?
Читайте ещё о тайнах синего цвета Мексиканский Андрей Рублёв, или Несколько удивительных фактов о синем цвете
Про китайский язык не скажу, а вот в японском и зелёный и синий обозначаются одним и тем же иероглифом (словом).
К сожалению, не могу добавить снимок экрана, поэтому напишу словами. Цвета на тестовых квадратиках отличаются настолько мало, что это реально сложно для большинства людей. Тем более на экране монитора (на бумаге краску проще различать)
Итак, «спецквадратик»:
в палитре RGB (экранный вариант) R-87 G-168 B-1
в палитре CMYK (вариант печатный) C-70% M-10% Y-100% K-1%
Остальные квадратики:
в палитре RGB (экранный вариант) R-72 G-166 B-8
в палитре CMYK (вариант печатный) C-74% M-9% Y-100% K-1%
p.s. на экране «другой квадратик» проще отличить не по цвету, а по… контрасту. Он оказался с более размытыми краями.
В статье сказано: «Нет слова, определяющего этот цвет, в таких древних языках, как греческий, китайский, японский, иврит». Не верно. В иврите есть слово «синий» — «кахОль». Это я точно знаю т. к. проживаю в Израиле.