Метки: поезія

Dylan_Thomas 0

Ділан Томас. Процес у погоді серця (A process in the weather of the heart)

Процес у погоді серця  Процес у погоді серця в сухе колишнє втілює вологе. Могилу, що крижаніє, бентежить душі золотий постріл. Погода в районі вени міняє складові доби місцями. Кров у світилах дня і ночі...

Dylan_Thomas 0

Ділан Томас. Де воду колись пив я спраглий (Where Once the Waters of your Face)

Де воду колись пив я спраглий  Де воду колись пив я спраглий з лиця твого, студить привид віджилий там гвинти мої сутінками. І дивиться мертвий на духів з хвостами, що кригу було пробивали чупринами,...

Dylan_Thomas 0

Ділан Томас. Кохання у божевільні (Love In The Asylum)

Кохання у  божевільні Незнайомка бажає ділити зі мною кімнату у будинку, де повний комплект, але дома не всі. Навіжена, як птах, замикає рукою зі шлейфом ніч дверей та прямує у ліжка мого лабіринт. І...

Dylan_Thomas 0

Ділан Томас. Не линь, як метелик до свічки пітьми (Do not go gentle into that good night)

Не линь, як метелик до свічки пітьми   Не линь, як метелик, до свічки пітьми! Палай на останок, шукай, шаленій. Лютуй, коли йде небуття між людьми. Хай стверджують мудрі, що з темряви ми, тому...

Dylan_Thomas 0

Ділан Томас. І смерть не буде мати влади (And Death Shall Have No Dominion)

І смерть не буде мати влади І смерть не буде мати влади. І стане неживий тотожним людині в лоні вітру та місяцю на західному схилі, коли з кісток спаде гріховне і втіляться вони в...

Dylan_Thomas 0

Ділан Томас. Коли сутінки більше не замкнуться ( When Once the Twilight Locks No Longer)

Коли сутінки більше не замкнуться (версія перекладу №1) Коли одного разу сутінки, накручені на довгого хробака мого пальця, більше не замкнулися і не захистили море, що вирувало навколо мого кулака, вуста часу, котрий гряде,...

Dylan_Thomas 0

Ділан Томас. Вірші.

Ділан Томас (1914-1953) англомовний валлійський поет, прозаїк та драматург.  «Я впевнений, що головний вплив як на Боба Ділана так і на Джона (Леннона) мав Ділан Томас. Ось чому Боб не Боб Циммерман — його...

4

Ігор Касьяненко. Вірші

  *** За мотивами тексту Алана та Мерилін Бергман до пісні Мішеля Леграна   «The Windmills of Your Mind» Млин твоїх думок Наче кільця у спіралі без початку та кінця. Як ті персні та коралі,...

0

Іван Багряний. Маятник долі

Іван Багряний —  український літератор, поет і прозаїк. Справжнє ім’я — Іван Павлович Лозов’яга. Згідно до русифікованої версії – Лозов’ягін. Народився у місті Охтирка Сумської області (1906). Похований у місті Новий Ульм, Баварія, ФРН (1963). Письменник...

1

Павло Грабовський — український поет і дідусь радіотелефоту

Павло Арсенович Грабовський — великий український літератор: поет і перекладач, політичний в’язень, громадський діяч і батько одного з найвидатніших інженерів ХХ століття Бориса Грабовського. Перші роки Народився 30 серпня 1864 року у слободі Пушкарній...