В Сумах открылась выставка преподавателей польского вуза

На текущей неделе в Сумской городской галерее открылась выставка работ преподавателей факультета искусств технолого — гуманитарного университета им. Казимира Пулавского, город Радом (Польша) «Maximo cum studio».

Фото-0090Инициатором её является художник, доктор искусствоведения и арт-куратор Ромуальд Колодзей.

О личности и творчестве Ромульда Колодзея мы подробно говорили, обсуждая его прошлогоднюю выставку в материале «В Сумах открылась выставка профессора искусств из Польши»

Отношения польских и украинских художников уже пять лет плодотворно развиваются на базе банковской академии и, в частности, галереи «Академическая», которой руководит известный искусствовед Сергей Побожий.

Мы недавно сообщали о последнем совместно проекте галереи и польских участников международного пленэра «Художественная карта Украины» в материале «В Сумах открылась выставка польских  художников, рисующих Украину».

Отношения эти двусторонние. Наши творцы также выезжают в Польшу на пленэры. А буквально пару дней назад пришло приятное известие о том, что одна их них — Римма Миленкова — даже получила от поляков «Оскар» в области развития изобразительного искусства.

Впрочем, традиция польско-украинского творческого сотрудничества уходит своими корнями в гораздо более далёкое прошлое. Те, кто следят за событиями в художественной жизни города, конечно же, не пропустили 18 мая вернисаж выставки «Пейзажи, умытые росами …», которой сумской областной художественный музей им. Н. Онацкого отметил 155-летие со дня рождения Яна Станиславского (1860-1907) — польского и украинского художника.

Иными словами, выставка  польских мастеров  в Сумах не случай, а, скорее, закономерность.

На выставке «Maximo cum studio», что, кстати, переводится с латыни «с особой тщательностью» представлены самые разнообразные жанры и формы изобразительного искусства, включая графику, дизайнерские проекты, абстракции, фотоколлажи и даже картины, напоминающие изображения ленд-арт объектов.

Ранее мы писали: На Сумщине завершился XVIII международный ленд-арт симпозиум

Работы отражают специализацию факультета искусств, где  присутствуют следующие направления: «медиа и визуальное искусство», «живопись», «графика», «архитектура интерьера», «дизайн». К слову, в польском вузе могут обучаться и студенты с Украины, для этого даже предусмотрены предварительные курсы польского языка. Более подробную информацию можно получить на сайте университета:  www.uniwersytetradom.pl

Выглядит экспозиция по-европейски необычно и хотя не совсем очевидно для рядового зрителя, но уверенно. Это ощущение возникает, когда смотришь на сразу непонятные образы, которые выписаны так мастерски и именно уверенно, что подсознательно начинаешь доверять их создателям и пытаться следовать за их мыслью и воображением.

Выставка продлится до 12 июня.

Посещать её лучше вдвоём или коллективно — тут будет что обсудить и над какими загадками поразмышлять вместе.

 

 

 

1 балл2 балла3 балла4 балла5 баллов (оценок ещё нет)
Загрузка...

Читайте ещё по теме:


комментариев 5

  1. Сергей Чепульский:

    Изобразительная составляющая преобладает над смысловой! Но в целом выставка смотрится целостно..

    • Ира Проценко:

      Серёжа, вот не совсем согласна с тобой… В работах ноль эмоций и сюжетных линий — да, а смыслов полно)) Если художник вкладывает разум, то каждый зритель, имея разум и фантазию находит свои смыслы. А, например, внутренний квадрат, касающийся углами внешнего квадрата — сбалансированная шаткость….? Там ещё что-то подрисовано, но углы — блеск! Это же — М и Ж… или наоборот… или некая гипотеза в аксиоме… А огромная копна света зависающая над малой копной-чем не смысл))) А рваные фото, как суета повседневности социума и быстротечность происходящего в жизни каждого… Да все полотна замечательные! Легки по цвету и просты до гениальности в композициях. Молодцы поляки! Ни одной случайной работы с дешёвыми эффектами или эпатажем. И в плакате, и в графике, и в кинематографе-молодцы…

  2. Евгений Фулеров:

    Поскольку волосок, связывавший меня с быстротекущей земною жизнью, сменился на ниточку для цыганской иголки, то я готов поучаствовать в комментариях к польской выставке на основании единственной фотографии с тремя полотнами в основной статье и замечаний Сергея и Ирины. Если бы ниточка успела нараститься в веревочку, я бы обязательно сходил на выставку, а пока что – постельный режим и окно в мир через сайт АТС.

    Итак, выставка – никакая, очередное заунывное произведение современной живописи.
    К авторам никаких претензий, только сочувствие. Искусства в технолого-гуманитарном университете!!! До такого не каждый Хичкок додуматься может, а о Рейнерах-Хуперах и речи нет. Не зря Игорь Касьяненко написал, что выставку лучше посещать повзводно или хотя бы с начальником караула, то есть − вдвоем.
    Упомянув Игоря, упомяну еще одно его предложение: «Выглядит экспозиция по-европейски необычно и хотя не совсем очевидно для рядового зрителя, но уверенно». Что такое «уверенно» − не знаю. Что такое «рядовой зритель» знаю − это я.
    Действительно, для меня эта выставка выглядит не совсем очевидно в душевном или интеллектуальном разрезах. Однако с удивлением обнаруживаю в ней очевидность кулинарного свойства.

    Первое полотно (ближнее к нам) − это салат на базе консервированных маслин. В нем есть немного помидоров, огурцов, сладкого красного перца, поджаренного репчатого лука и лука зеленого. Главная особенность салата − вместо растительного масла применена жидкость из банки с маслинами.
    Второе полотно очевидно не только для меня, но, не сомневаюсь, что и для заводских рабочих, сельских тружеников, работников больниц и библиотек. Второе полотно − это борщевая заправка.
    Третье полотно − голубой мохито, залитый в старую немытую банку из погреба.

    Сергей написал свой комментарий вполне тактично, и я готов с ним согласиться, но только, если он переделает свое простое предложение «Изобразительная составляющая преобладает над смысловой» в сложноподчиненное: «Изобразительная составляющая, которой в помине нет, преобладает над смысловой»
    Еще Сергей написал, что «в целом выставка смотрится целостно». Ну, а как же ей не смотреться целостно, если она вся из себя − цельноодинаково ни о чем?

    Ирина бросилась спасть поляков и потопила их окончательно. Похоже, находясь в полной безнадежности после попытки найти что-либо разумное на выставке, она наполнила смыслом касание квадратов их углами, сторонами, внутренностями и чем-то там еще. Какая еще «сбалансированная шаткость»? Какие вообще могут быть квадраты или кубы в живописи???!!! Эта тема для эгоистичных неуравновешенных мальцов в поисках целей в жизни на исходе второго − начале третьего десятилетия своего существования.
    «Гипотезу в аксиоме» для Игоря Касьяненко оставлю, мне этого никогда не понять. А что касается «М и Ж», то эти аббревиатуры имеют единственное разумное применение − на смежных дверях в вестибюле, например, театра.
    «Огромная копна света, зависающая над малой» − уж это смысл так смысл!, премудрому Соломону не угнаться!
    От Ирининого, употребленного для польской выставки» «Легки по цвету и просты до гениальности в композициях» можно людей от заикания лечить. Или наоборот − заиками сделать.
    Видимо, Ирина все-таки почувствовала некоторую неловкость за свои нечестносладкие слова. Иначе зачем бы она притянула напоследок польский кинематограф? Кинематограф у поляков действительно сильный.

    Достойно отблагодарить поляков можно только направив им в город Радов выставку ленд-артовых художников, подпутывающихся в Могрице. Это же совсем другой салат! Слоенный! Снизу картошечка, потом лучок, потом майонезик, потом печень трески, нет сначала тертый яичный белок, а потом печень трески, потом совсем тоненькая прослойка морковки, ну и сверху желтком присыпать. А хоть бы и просто селедку под шубой сотворить.
    Будем квиты.

  3. 9c5md:

    Женя, ну почему я в тебя такой влюбленный ))))

  4. Игорь Касьяненко:

    Евгений, ну что ж ты так с ниточками-то… Бережнее надо жить….

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.


1 + 1 =