Ушёл из жизни Марк Фрейдкин
Об этом написал в своем блоге литератор Михаил Калужский. Причина и место смерти литератора не сообщаются. Известно, что в последнее время он тяжело болел.
Марк Фрейдкин родился 14 апреля 1953 в Ленинабаде (сейчас Худжанд, Таджикистан). Учился в московской английской спецшколе. Известен переводами английских и французских поэтов,таких как Роберт Бернс, Томас Харди, Альфред Жарри и многие другие. В частности, в его переводе увидели свет детские книги о докторе Дулитле Хью Лофтинга.
Был основателем одного из самых популярных в Москве магазинов интеллектуальной литературы «Лавка 19 октября».
Не меньшую известность Фрейдкин приобрел и как автор песен и исполнитель. Он писал песни как на свои, так и на чужие стихи. Так он переводил и пел песни французского шансонье Жоржа Брассенса. Всего на счету Фрейдкина шесть студийных альбомов.
В 2003 году благодаря лидеру группы »Машина Времени» Андрею Макаревичу увидела свет пластинка, где песни поэта исполняют Максим Леонидов, Алена Свиридова, Евгений Маргулис, Татьяна Лазарева и сам Макаревич. Отметим, что в репертуаре Макаревича было немало песен авторства Марка Фрейдкина.
Очень хорош помню Марка. Он был одним из самых авторитетных книгопродавцев и интеллектуалов Москвы. Именно после его переводов и исполнения все запели Жоржа Брассена. У меня до сих пара кассет с этими его песнями лежит. Он их тогда в 1998 кажется у нас на квартире Ардовых на Б. Ордынке презентовал. где мы пытались музей Ахматовой делать……
Светлая ему память…