Ирина Иванникова (Ирина Изберлина). Ледяная переправа

Номинация «Вишневый сад»

река Ока, посёлок ШиловоПоздним ноябрём 1972 года Егору поручили переправить трактор на другую сторону Оки. Машина, служившая трактористу верой и правдой все послевоенные годы, покорно въехала на середину парома.

– С краю ставь, не один поплывёшь! – сурово крикнул прагматичный паромщик, кивнув на очередь ожидающих переправы.

Егор снова завёл трактор и осторожно покатил на край. Паром чуть накренился и замер.

– Стой! – скомандовал паромщик. – Достаточно.

Егор давно притормозил, но слабое, скользящее движение продолжалось. На понтоне тонкой глазурью блестела наледь. Егор ещё утром заметил этот первый ледок – на лужах у дома, на скамейках… Но тогда в добротном ватном тулупе и мешковатых штанах ему было тепло. Теперь вещи не грели и могли стать опасным довеском. А сердце горячо толкало кровь, чтобы не заиндеветь преждевременно.

Колёса будто забыли о силе трения. Мгновение – и хрупкое равновесие понтонного моста рухнуло. Трактор падал в холодную глубину реки. Егор только успел приоткрыть дверцу, и тут же лавина ледяной воды хлынула в незастеклённую сзади кабину и ударила в спину.

…Ничего. На войне тоже было холодно. Особенно под Сталинградом. Егора угораздило попасть в штрафбат. Когда уходили в наступление – уходили умирать. Все ребята из его батальона погибли тогда. А Егор выжил – его ранили в начале боя, и госпиталь спас от новых смертоносных сражений. Потом было ещё два ранения, и стальные плевки войны остались в теле на всю жизнь. И жизнь осталась…

Мощным потоком его выбросило наружу через распахнутый дверной проём. Егор проталкивал окоченевшими руками упругую, неподатливую воду. Его фигура, одутловатая от набрякшей, многократно отяжелевшей одежды, с большим трудом торила путь к свету. А тень трактора таяла на дне.

Наконец Егор ухватился за край понтона, и чьи-то крепкие руки вытянули его наверх.

– Ладно… я сам… – ответил он, хватая ртом воздух. – Спасайте трактор!

Вскоре подогнали пару гусеничных тракторов, которые вызволили из реки утопшего собрата.

На следующий день Егор вернулся на берег – трактор обсох и по-прежнему ждал переправы. Впереди у них – человека и машины – были ещё долгие годы совместной работы.

Читать другие миниатюры, участвующие в конкурсе «Колибри»

1 балл2 балла3 балла4 балла5 баллов (2 голос, оценка: 5,00 из 5)
Загрузка...

Читайте ещё по теме:


1 комментарий

  1. Лопахин:

    Как хорошо, что трактор удалось спасти. Ведь он имеет огромный смысл в контексте человека. В отличие от самого человека, не имеющего никакого смысла для трактора.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.


1 + 5 =