В США официально признали английскими слова из современного сленга
Толковый словарь английского языка пополнился несколькими новыми словами.
В словарь Merriam-Webster, что издается в США вошли 1 700 новых слова. Среди наиболее интересных представителей «пополнения»: twerk, WTF, photobomb и meme.
Как отметили составители переиздания, все эти и многие другие слова уже давно вошли в обиход людей, а потому не признавать их как часть языка, по меньшей мере, глупо. Все это не смотря на значение некоторых из этих слов.
Помимо включения новых слов, словарь пополнился более чем 700 статьями с 2.3 тысячами примеров словообразования и использования этих слов. По данным редакторов, на сегодняшний день словарь Merriam-Webster является самым полным и точным толковым словарем английского языка. Доступ к этому кладезю знаний абсолютно свободный.
Ранее мы писали: В Швейцарии заговорила обезьяна
Что до новых слов, то twerk (в русскоязычном аналоге «тверк») – это обозначения современного поп-танца с трясущимися бедрами и ягодицами. Аббревиатуру WTF – раскладывающуюся на слова What the fuck в самом мягком переводе на русский язык можно представить, как: «Что за чертовщина», «Что за ерунда» и так далее. Глагол Photobomb (русский аналого «фотобомбить») означает неожиданное появление в прессе какого-либо фотов виде шутки над чем-то или кем-то. Наконец существительное meme, что в русском языке означает «мем» имеет два значения: стиль и поведение внутри определенной культурной группы или объект, привлекающий к себе много внимания в информационной среде.
Ранее мы писали: В этом мире всё «мбок», или Выбор маски
Напомним о том, что в 2014 году словарь английского языка Merriam-Webster пополнился более чем 1 900 словами. По словам составителей, они включают лишь те слова, что хорошо укоренились в обиходе людей и начинают активно появляться в литературе и публицистике.
Ранее мы писали: Поиграем словами!
комментарии