<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>українська пісня &#8212; Агентство творческих событий</title>
	<atom:link href="https://creativpodiya.com/posts/tag/%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0-%D0%BF%D1%96%D1%81%D0%BD%D1%8F/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://creativpodiya.com</link>
	<description>Медиа портал</description>
	<lastBuildDate>Sat, 27 Aug 2022 17:49:51 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://creativpodiya.com/wp-content/uploads/2016/12/cropped-новый-АТС1-квадрат-для-интернета-150x150.png</url>
	<title>українська пісня &#8212; Агентство творческих событий</title>
	<link>https://creativpodiya.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>27 августа &#8212; День рождения автора песни «Ой ти, дівчино, з горіха зерня»</title>
		<link>https://creativpodiya.com/posts/24629</link>
					<comments>https://creativpodiya.com/posts/24629#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Игорь Касьяненко]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Aug 2022 17:50:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Музыка]]></category>
		<category><![CDATA[ОК новости]]></category>
		<category><![CDATA[События]]></category>
		<category><![CDATA[А. Кос-Анатольський]]></category>
		<category><![CDATA[дівчино]]></category>
		<category><![CDATA[Дмитро Гнатюк]]></category>
		<category><![CDATA[Иван Франко]]></category>
		<category><![CDATA[новини культури України]]></category>
		<category><![CDATA[новости]]></category>
		<category><![CDATA[Ой ти дівчино з горіха зерня]]></category>
		<category><![CDATA[українська пісня]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://creativpodiya.com/?p=24629</guid>

					<description><![CDATA[Даже если бы Иван Франко не написал «Каменярі» и «Украдене щастя» и не основывал Русско-украинскую радикальную партию, всё равно бывший город Станислав следовало бы переименовать в Ивано-Франковск за то, что Иван Яковлевич сочинил стихи,&#46;&#46;&#46;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2>Даже если бы Иван Франко не написал «Каменярі» и «Украдене щастя» и не основывал Русско-украинскую радикальную партию, всё равно бывший город Станислав следовало бы переименовать в Ивано-Франковск за то, что Иван Яковлевич сочинил стихи, на которые была написана одна из жемчужин украинской песни «Ой ти, дівчино, з горіха зерня».</h2>
<p><a href="https://creativpodiya.com/wp-content/uploads/Иван-Франко.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="size-medium wp-image-24638 alignleft" src="https://creativpodiya.com/wp-content/uploads/Иван-Франко-187x300.jpg" alt="Иван Франко" width="187" height="300" /></a>Как говорят исследователи, стихотворение это появилось на свет примерно в 1886 году как стилизация под украинскую народную песню «Ой ти, дівчино, горда та пишна».</p>
<p>В момент написания автору было 30 лет – замечательный возраст для поэта. (Кстати, все пани, мучающие себя диетами, обратите внимание — «та пишна». Обратили? Вот теперь можно со спокойной совестью пойти скушать булочку с тортиком, на радость всем хлопцам, которые придерживаются <a href="https://creativpodiya.com/posts/17531" target="_blank" rel="noopener">традиционных украинских ценностей</a>).</p>
<p>Но вернёмся к поэзии. Стилизация оказалась сильнее оригинала. Спустя семьдесят лет после выхода в свет франковского сборника «Зів’яле листя», куда вошло стихотворение «Ой ти, дівчино, з горіха зерня», именно на эти слова была написана замечательная и очень точная музыка композитором А. Кос-Анатольським. Песня впервые прозвучала на юбилейном вечере, посвящённом столетию Ивана Франко.</p>
<p><strong>Ранее мы писали о постановке спектакля &#171;Таїна буття&#187;, посвящённого Ивану Франко, поставленного в сумском ТЮГе, в материале:<a href="https://creativpodiya.com/posts/56802" target="_blank" rel="noopener"> В Сумах поставили спектакль о трёх жизнях одного человека</a></strong></p>
<p>С тех пор её пели разные великие <a href="https://creativpodiya.com/posts/24596" target="_blank" rel="noopener">певцы</a>. На субъективный взгляд автора этих строк, лучше всего её исполнял Анатолий Мокренко. И совсем не потому, что мы — земляки, так как Анатолий Юрьевич родился в селе Терны Недригайловского района Сумской области. Просто это произведение более подходит баритону.</p>
<p>Хотя многие считают, что лучшее исполнение принадлежит тенору, дончанина по рождению, Анатолия Соловьяненко.</p>
<p>В качестве компромиссного варианта сегодня, в День рождения Ивана Франко, предлагаем нашим читателям послушать «Ой ти, дівчино, з горіха зерня» в, тоже прекрасной, песенной версии уроженца Черновицкой области (то есть не земляка, но зато баритона) Дмитра Гнатюка.<br />
<iframe src="https://www.youtube.com/embed/U5s4-Kw7H4I" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://creativpodiya.com/posts/24629/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>28 вересня – День народження Дмитра Павличка, автора неофіційного гімну України</title>
		<link>https://creativpodiya.com/posts/27279</link>
					<comments>https://creativpodiya.com/posts/27279#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Игорь Касьяненко]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Sep 2018 04:16:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Литература]]></category>
		<category><![CDATA[ОК новости]]></category>
		<category><![CDATA[Василь ЗІнчук]]></category>
		<category><![CDATA[гімн України]]></category>
		<category><![CDATA[Два кольори]]></category>
		<category><![CDATA[Дмитро Павличко]]></category>
		<category><![CDATA[культура]]></category>
		<category><![CDATA[новини]]></category>
		<category><![CDATA[новини культури України]]></category>
		<category><![CDATA[поезія]]></category>
		<category><![CDATA[українська пісня]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://creativpodiya.com/?p=27279</guid>

					<description><![CDATA[Сьогодні, 28 вересня, День народження великого українського поета Дмитра Павличка. Як на скромний погляд автора цих рядків &#8212; найбільшого українського поета всіх часів. І справа не тільки в тому, що Дмитру Васильовичу Бог дав&#46;&#46;&#46;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2>Сьогодні, 28 вересня, День народження великого українського поета Дмитра Павличка.</h2>
<p><a href="https://creativpodiya.com/wp-content/uploads/Дмитро-Павличко.jpg"><img decoding="async" class="size-full wp-image-27280 alignleft" src="https://creativpodiya.com/wp-content/uploads/Дмитро-Павличко.jpg" alt="Дмитро Павличко" width="259" height="194" /></a>Як на скромний погляд автора цих рядків &#8212; найбільшого українського поета всіх часів.</p>
<p>І справа не тільки в тому, що Дмитру Васильовичу Бог дав талант, талант і щастя написати слова до пісні «Два кольори», яка є неофіційним, я б навіть сказав, особистим гімном кожного, хто ідентифікує себе <a title="Существует ли русскоязычный украинец?" href="https://creativpodiya.com/?p=26884">як українця.</a></p>
<p>Хоча написати <a title="27 августа — День рождения автора песни «Ой ти, дівчино, з горіха зерня»" href="https://creativpodiya.com/?p=24629">народну пісню</a> – це верх мрій і кінцева місія будь якого справжнього поета.</p>
<p>Але Дмитро Павличко ще й великий лірик. Йому відомі слова, що описують таке кохання, яке здається невимовним для інших.</p>
<p>Власне поезія &#8212; це і є переклад невимовного на те, що можливо висловити.</p>
<p>Візьми  мене, як арфу, поміж  ноги,<br />
І грай, і грай, та струни не порви,<br />
Бо я прийшов з далекої дороги,<br />
Подібний до згорілої трави.</p>
<p>Моя кохана, завтра я воскресну,<br />
Ти ж нині невоскреслого кохай.<br />
Я не поїду більше ні за Десну,<br />
Я не подамся більше за Дунай.</p>
<p>А як подамся, то не жди на мене,<br />
Забудь мене, але не прокляни,<br />
Щоб міг я серце втішити тружденне,<br />
Приходячи в твої далекі сни.</p>
<p>Ти знаєш, я не схож на херувима,<br />
І не тримав я в храмі хоругву,<br />
Та доки бачиш ти мене очима<br />
Заплющеними &#8212; я живу, живу&#8230;</p>
<p>Великі поети існують в іншому часовому вимірі, ніж звичайні люди. Для мене абсолютно не важлива політична діяльність Дмитра Павличка, як не важлива з точки зору вічності належність <a title="Политика, любовь и Данте" href="https://creativpodiya.com/?p=1525">Данте</a> до давно позабутих гвельфів або гібелінів. Вважаю, що нинішні політичні партії якщо і мають шанс залишитись в історії, то тільки тому, що їх якось можуть згадати в контексті біографії великого поета.</p>
<p><strong>Ще про українську пісню: <a href="https://creativpodiya.com/posts/30703" target="_blank" rel="noopener">&#171;Рушник&#187; Андрій Малишко</a></strong></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://creativpodiya.com/posts/27279/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>14 листопада виповнюється 103 роки автору однієї з найулюбленіших українських пісень</title>
		<link>https://creativpodiya.com/posts/30703</link>
					<comments>https://creativpodiya.com/posts/30703#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Игорь Касьяненко]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2015 06:51:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Литература]]></category>
		<category><![CDATA[ОК новости]]></category>
		<category><![CDATA[Андрій Малишко]]></category>
		<category><![CDATA[новини]]></category>
		<category><![CDATA[новини культури України]]></category>
		<category><![CDATA[пісня про рушник]]></category>
		<category><![CDATA[українська пісня]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://creativpodiya.com/?p=30703</guid>

					<description><![CDATA[Сьогодні, 14 листопада, день народження видатного українського поета Андрія Малишка. Андрій Малишко жив і творив за радянських часів, був у фаворі, отримував державні нагороди і навіть двічі (у 1947 и1951 роках) ставав лауреатом Сталінської&#46;&#46;&#46;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2>Сьогодні, 14 листопада, день народження видатного українського поета Андрія Малишка.</h2>
<p><a href="https://creativpodiya.com/wp-content/uploads/Андрій-Малишко.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-30704 alignright" src="https://creativpodiya.com/wp-content/uploads/Андрій-Малишко.jpg" alt="Андрій Малишко" width="219" height="230" /></a>Андрій Малишко жив і творив за радянських часів, був у фаворі, отримував державні нагороди і навіть двічі (у 1947 и1951 роках) ставав лауреатом Сталінської премії.</p>
<p>З точки зору сьогоднішніх реалій, коли радянське минуле України розглядається тільки як негативний досвід, Андрій Малишко жив неправильно. Він не сидів в концтаборах, хоча його старшого брата, теж потенційно талановитого поета Петра Малишка, стратили у 1928 році за бандитизм. Кажуть, що, Петро був ідейним грабіжником &#8212; він грабував на великій дорозі тільки чиновників і комуністів…</p>
<p>На щастя, на долі Андрія це майже відбилося. Він зробив вдалу кар’єру, пройшов війну, був депутатом Верховної ради УРСР…<br />
Але деталі його біографії не мають ніякого значення в порівнянні з тим, що йому вдалося зробити в поезії. Він, як до речі і <a title="28 вересня – День народження автора неофіційного гімну України" href="https://creativpodiya.com/?p=27279">Дмитро Павличко,</a> написав українську народну пісню, в якій розповідається справжня правда про долю, духовні цінності і світогляд українця. «Справжня правда» &#8212; тому що зараз на нас падає стільки різних правд, нас піддають такій кількості маніпуляцій, що вже навіть власному розуму довіряти небезпечно. Єдине, кому ще можна вірити – голосу власної душі. Малишків <a title="Кролевецкие обереги в сумском художественном музее" href="https://creativpodiya.com/?p=13104">«Рушник»</a> &#8212; саме та пісня в якій звучить душа.<br />
Якби це було не так, «Рушник» не співали б вже стільки років зі сцени, і за святковими столами, в дорозі і дома. Ця пісня на музику Платона Майбороди вперше прозвучала у 1958 році в першому кольоровому українському художньому фільмі «Літа молодії» («Роки молоді») у виконанні Олександра Таранця (див. відео).</p>
<p>З тих часів минуло вже 57 років. Змінився державний устрій, прийшли інші покоління, а пісня все звучить&#8230;<br />
Вітаємо автора з Днем народження! Хай його душі там на небесах будет так же тепло, як у душах людей, коли вони співають його «Рушник»…</p>
<p>Рідна мати моя, ти ночей не доспала<br />
I водила мене у поля край села,<br />
І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала,<br />
І рушник вишиваний на щастя дала.</p>
<p>І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала,<br />
І рушник вишиваний на щастя, на долю дала.</p>
<p>Хай на ньому цвіте росяниста доріжка,<br />
І зелені луги, й солов&#8217;їні гаї,<br />
І твоя незрадлива материнська ласкава усмішка,<br />
І засмучені очі хороші твої.</p>
<p>І твоя незрадлива материнська ласкава усмішка,<br />
І засмучені очі хороші блакитні твої.</p>
<p>Я візьму той рушник, простелю, наче долю,<br />
В тихім шелесті трав, в щебетанні дібров,<br />
І на тім рушничкові оживе все знайоме до болю —<br />
І дитинство, й розлука, і вірна любов.</p>
<p>І на тім рушничкові оживе все знайоме до болю —<br />
І дитинство, й розлука, й твоя материнська любов.</p>
<p><iframe loading="lazy" src="//www.youtube.com/embed/LQLMYWlh23A" width="420" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p><strong>Ще про українську пісню:  <a href="https://creativpodiya.com/posts/24629" target="_blank" rel="noopener">Ой ти,  дівчино, з горіха зерня </a></strong></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://creativpodiya.com/posts/30703/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
