Дещо про мову, або Немного о языке

Монтекки насмерть ненавидели Капулетти, в результате чего Ромео и Джульетта того… в детском возрасте перешли в мир иной. Общность языка не помешала ненависти.

Какая-то свекровь насмерть ненавидит свою невестку. Общность языка не смягчает силу ненависти.монета Григорий Сковорода

Солнце одинаково светит на всех людей. Человека, пожелавшего возненавидеть солнце потому, что оно светит и на его врага мы, пожалуй, все сочтем ненормальным.

Не могу понять, чем обусловлено неприятие русского языка человеком, который на дух не переносит РФ, считая ее агрессором?

Во-первых, Предположение, что население, использующее в общение русский язык, будет более лояльно к РФ, мне не кажется правильным. Монтекки с Капулетти и свекровь с невесткой – тому пример.

Во-вторых, любой язык – латинский, немецкий, якутский и т.д. – культурное наследие человечества. Сколько ученые бьются сейчас над восстановлением какого-нибудь забытого языка, гольдского, например, или ветки племени майя?

В-третьих, Гомер, Данте, Шекспир, Диккенс, Достоевский, Фолкнер… — общепризнанные гении человечества. И языкам, на которых они писали, следует отдать должное уважение.

Ранее мы писали:  Як давньоруська мова стала українською?

В-четвертых, украинский язык в наше время расширяется, развивается и русский язык ему не помеха. Тут мне кажется, украинский язык надо не столько развивать, сколько вспоминать. Буквально вчера прочитал «Харитю» Михайла Коцюбинського: «В імлистій далині, осяяні срібним промінням місячним, стояли широкі лани … половіли жита й вилискувались… синіли волошки та сокирки, білів зіркатий ромен… жну, мати слабі лежать, з голоду згинемо…» Как по мне, то это волшебство и совершенство, ничего не надо развивать.

В-пятых, любой язык – это настолько фундаментальное образование, что по команде сверху его быстро не внедришь. И вытеснить не получится по команде, разве что ликвидировать всех носителей. Нельзя приказать женщине выносить и родить за месяц. Изменения в языках идут десятилетиями и столетиями. Всему свое время и объективные условия.

В-шестых, у нас – украинцев есть много языков – украинский, венгерский, гагаузский, татарский, русский и т.д. У граждан РФ тоже много языков – марийский, бурятский, татарский, удмурдский, русский и т.д.

Почему думают, что русский язык в большей степени принадлежит РФ, чем Украине? Только потому, что он в РФ государственный, а у нас нет?

Наши предки развивали не только украинский язык, но и русский. Григорий Сковорода и Николай Гоголь тому пример.

Кто его знает, на каком языке и на какой территории будут говорить через сто лет. Как по мне, то не стоит отказываться от своего наследия.

Ещё по теме: Симеон Полоцкий и славянский міръ

 

 

1 балл2 балла3 балла4 балла5 баллов (5 голос, оценка: 4,20 из 5)
Загрузка...

Читайте ещё по теме:


комментариев 13

  1. Наталья Говорухина:

    «Ліс ще дрімає в передранішній тиші… Непорушно стоять дерева, загорнені в сутінь, рясно вкриті краплистою росою. Тихо навкруги, мертво… Лиш де-не-де прокинеться пташка, непевним голосом обізветься зі свого затишку. Ліс ще дрімає… а з синім небом вже щось діється: воно то зблідне, наче від жаху, то спахне сяйвом, немов од радощів. Небо міниться, небо грає усякими барвами, блідим сяйвом торкає вершечки чорного лісу… Стрепенувся врешті ліс і собі заграв… Зашепотіли збуджені листочки, оповідаючи сни свої, заметушилась у травиці комашня, розітнулося в гущині голосне щебетання й полинуло високо — туди, де небо міниться, де небо грає всякими барвами…

    На галяву вискакує з гущини сарна і, зачарована чудовим концертом, зупиняється, витяга цікаву мордочку до кривавої смуги обрію, що червоніє на узліссі поміж деревами, і слуха.

    Полохливий заєць, причаївшись під кущем, пригина вуха, витріща очі й немов порина ввесь у море лісових згуків…

    Аж ось ринуло від сходу ясне проміння, мов руки, простяглось до лісу, обняло його, засипало самоцвітами, золотими смугами впало на синю від роси траву на галяві, де гостро на тлі золотого світла випинається струнка постать сарни.»

    Этот отрывок Коцюбинского из сказки » Хо» помню наизусть всю жизнь,точно так же как и этот пушкинский из » Капитанской дочки»:
    » Пошел мелкий снег — и вдруг повалил хлопьями. Ветер завыл; сделалась метель. В одно мгновение темное небо смешалось со снежным морем. Всё исчезло. «Ну, барин, — закричал ямщик, — беда: буран! «…
    Я выглянул из кибитки: все было мрак и вихорь. Ветер выл с такой свирепой выразительностию, что казался одушевленным; снег засыпал меня и Савельича; лошади шли шагом — и скоро стали. »

    Повторю еще раз, до тех пор пока политики не начали разыгрывать «языковую карту»,раскалывая общество, и зарабатывая на этом политические дивиденды, не имело значения,кто на каком языке кто говорит. А теперь, эта тема, как отсыревший,но подожженный бикфордов шнур… Хочешь перессорить людей, затронь темы языка и религии. Землетрясение силою в 12 баллов по шкале Рихтера обеспечено!)

    • Игорь Касьяненко:

      У меня вообще создаётся впечатление, что в нас людях есть некая порция агрессии, которую неважно на что направлять. Только дайте повод подраться. И тут кукловодами подбрасываются темы для искусственных раздоров.
      А я вот не буду ни с кем по этому поводу ссориться. Интересно, получится или нет ? ))

      • Миросозерцатель:

        Очень даже получится! Даже объясню почему: потому что в человеке нету агрессии по умолчанию. Нам эту агрессию искусственно повышают. И подбрасывают цель, на которую эта агрессия должна быть направлена.
        Кто это понимает, тот ее в себя не пустит, а остальные на майдан.

        • Игорь Касьяненко:

          А мне кажется, что человек таки наполовину зол. И борьба с этим внутренним злом — это наша борьба за себя. А такие вот индуцированные извне проблемы, вроде языковой — это дрова в топку нашего личного зла.

  2. Сергій Тихенко:

    Я 28 лет прожил в Сумах. У меня русскоязычные члены семьи и практически на 99% русскоязычные коллеги на работе. Я люблю общаться на украинском языке, но не хватает для этого визави зачастую. Я думаю иногда на рус иногда на укр. Я НИКОГДА за все эти годы не чувствовал притеснения на каком бы языке я не общался. Я не знаю людей в своем окружении которых бы притесняли за общение на русском языке. Естественно, во многом клин вбивают политики, которые идут в поход за рейтингами. Так не нужно на это вестись, чай мы ж не дебилы… хотя дебилов в нашей стране много..мыслящих и говорящих и на укр и на рус…
    А РФ-не агрессор, естественно…РФ-пуся…и язык тут ни при чем, разве что грешен тот язык, который пусю вылизывает…

  3. Игорь Касьяненко:

    Если апелляция к вот этому предложению «Не могу понять, чем обусловлено неприятие русского языка человеком, который на дух не переносит РФ, считая ее агрессором?»
    то мне кажется, что его надо понимать, что автор просто просит не связывать русский язык с нынешним гос.образованием под названием РФ, которое конечно же и безусловно агрессор.

  4. Сергій Тихенко:

    Никто не знает, чего просит автор, даже сам автор…

    • Игорь Касьяненко:

      Это уже что-то из Василия Чубура и его теории неосознанного авторства)

  5. Татьяна Ф.:

    Моя девочка, студентка одного из Киевских вузов, говорит, что ей очень повезло, потому что преподаватели позволяют изъяснять свои мысли на языке, который им ближе.
    А сын подруги, заходя в другой Киевский вуз, читает объявление на входе: «У нас не розмовляють на мові агресора».

  6. Евгений Фулеров:

    Игорь, тебе спасибо за защиту. Я писал не туманно и ты совершенно точно все понял.

    Что касается Сергея Тихенко, то его комментарий «Никто не знает», «даже автор» — выглядит для меня странно.
    Ну, предположим, я как автор — косноязычен и Сергей Тихенко прозорливо узрел в моем тексте непонимание самого себя, но как тогда быть с Игорем Касьяненко, которому текст понятен?

    В чем у меня действительно путаница в голове, так это в том, что хотел сообщить Сергей Тихенко: то ли он Игоря обозначил как «Никто», то ли Сергей Тихенко выносит всем читателям, не понимающим текста, определение – «Никто», то ли что-то третье? В связи с этим вспоминаются выступления политика из прошлого СНГ – Черномырдина. Это, во-первых.

    Во-вторых, этот короткий обмен комментариями как раз иллюстрирует то, о чем в том числе писалось в моей короткой заметке, а именно – наличие общего языка вовсе не означает наличие общих воззрений и частных воззрений, например, на критерии нравственности в искусстве.

    Ну, и в конце концов, в-третьих. Мне сейчас беседовать с Сергеем Тихенко – это все равно, что иудею беседовать с Веспасианом или Титом.

  7. Игорь Касьяненко:

    Лично для меня мы тут опять выходим на тему Вавилона. Мне кажется, там как раз об этом речь — люди заговорили не на разных языках, а перестали понимать друг друга, говоря на (формально) одном.
    И причина наказания — гордыня — как раз всё и объясняет. Если я не понимаю другого, то я вначале должен выдать ему все человеческие авансы, то есть сказать себе, что передо мной такой же как я человек, такого же ума, с таким же набором чувств и эмоций — просто с другой версией дизайна внешнего облика )) И умрём мы оба. То есть в своей человеческой сути мы одинаковы. А следовательно, мы способны найти пути к пониманию и если понимания нет, то это нас от гордыни колбасит….

  8. Сергій Тихенко:

    Ну..можно и об иудеях…
    Смотрим на узкую плосочку на карте…страна Израиль , окруженная враждебным арабским миром.. большим…иногда агрессивным…
    Страна Израиль, которая считает что она есть страна и она есть народ израилевый…
    Страна, которая считает, что у нее есть своя история и свой язык, а они таки есть у нее…
    Страна, которая борется за свою независимость, за свою страну, за свою историю и за свой язык. К евреям можно относиться по разному. К стране, которая борется за себя, за свою историю, за свою независимость, за свой язык- однозначно с уважением.
    В украинцев тоже есть своя история, своя страна, свой язык и стремление к независимости, которую, кстати, признал весь цивилизованный мир. И тоже есть рядом большая страна, которая не приемлет страну Украину как страну и у которой свои виды на ее территорию. Страна, которая корчила из себя старшего брата, которая всадила нож в спину в самое сложное для нас время.
    Можно рассуждать сколько угодно, но если у человека есть хоть капелька здравого смысла, то он сообразит кто у кого оттяпал часть территории и кто к кому пришел с оружием в руках…
    Любить за это старшего брата? Целовать его в зад, прошу прощения? Можно и так…
    А язык- это форма выражения мысли.. и не единственная.. можно даже жестами обьяснить как пройти в публичную библиотеку, язык действительно ни при чем…

  9. Миросозерцатель:

    Интересно, что в Советском Союзе времен 30-40-х годов в школах учили иностранный язык, в основном немецкий, хоть тогда для Союза это был язык агрессора — фашистской Германии. Позже, в 70-80-е мы все изучали в основном английский — язык «предполагаемого противника» и безусловного агрессора во Вьетнам, Панаму, Кампучию, Гренаду, Гвинею и т.д.
    И никто не становился «в позу», не возмущался по этому поводу. Потому что действительно — язык не причем. Ни язык, ни культура, ни народы, которые этими языком и культурой пользуются и гордятся, также как и мы своей.
    Почему сегодня русский язык оказался столь «заурядным»? Да потому что должен же быть какой-то повод к ненависти, который реально, каждый день мельтешит перед глазами и мешает жить. Российская агрессия для всех жителей Украины где-то далеко на Донбассе. Она есть, возможно даже реальная, но здесь, в пока еще теплых домах, рядом с пока еще полными продовольственными магазинами, она не ощущается. А вот русский язык каждый день россеет ядом и ссаднит израненную украинскую душу. А значит есть ежедневный стимул сжимать кулаки до хруста в костяшках, наполняя разум праведным, управляемым в обход нашего сознания, гневом, который в любой момент готовы направить по векторно-конкретному «Фас!»
    Вспомните, эту тему культивировали еще в начале 90-х, слабо и осторожно, чтобы не перегнуть палку и не вызвать духа противоречия в массах. И вспоминали каждые новые выборы, то коммунисты, то регионалы, то правые, то левые, мягко, но уверенно раскачивая этот маятник в обществе. Хотя реально, на законодательном уровне ничего не делалось. Русский язык не был утвержден как второй государственный и не был запрещен, как в Прибалтике.
    Эта карта еще нужна, она как прикуп в преферансе.
    Вопрос, кто отважится взять игру на себя, или может быть лучше сыграть распасовку..?

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.


9 + 5 =